TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 1:18

Konteks
1:18 She said, “May I, your servant, find favor in your sight.” So the woman went her way and got something to eat. 1  Her face no longer looked sad.

1 Samuel 11:5

Konteks
11:5 Now Saul was walking behind the 2  oxen as he came from the field. Saul asked, “What has happened to the people? Why are they weeping?” So they told him about 3  the men of Jabesh.

1 Samuel 18:1

Konteks
Saul Comes to Fear David

18:1 When David 4  had finished talking with Saul, Jonathan and David became bound together in close friendship. 5  Jonathan loved David as much as he did his own life. 6 

1 Samuel 22:5

Konteks
22:5 Then Gad the prophet said to David, “Don’t stay in the stronghold. Go to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.

1 Samuel 23:5

Konteks

23:5 So David and his men went to Keilah and fought the Philistines. He took away their cattle and thoroughly defeated them. 7  David delivered the inhabitants of Keilah.

1 Samuel 23:24

Konteks

23:24 So they left and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the desert of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.

1 Samuel 28:22

Konteks
28:22 Now it’s your turn to listen to your servant! Let me set before you a bit of bread so that you can eat. When you regain your strength, you can go on your way.”

1 Samuel 30:14

Konteks
30:14 We conducted a raid on the Negev of the Kerethites, on the area of Judah, and on the Negev of Caleb. We burned Ziklag.” 8 

1 Samuel 30:19

Konteks
30:19 There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. 9  David brought everything back.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:18]  1 tc Several medieval Hebrew mss and the Syriac Peshitta lack the words “and got something to eat.”

[11:5]  2 tn Or perhaps, “his oxen.” On this use of the definite article see Joüon 2:506-7 §137.f.

[11:5]  3 tn Heb “the matters of.”

[18:1]  4 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[18:1]  5 tn Heb “the soul of Jonathan was bound with the soul of David.”

[18:1]  6 tn Heb “like his [own] soul.”

[18:1]  sn On the nature of Jonathan’s love for David, see J. A. Thompson, “The Significance of the Verb Love in the David-Jonathan Narratives in 1 Samuel,” VT 24 (1974): 334-38.

[23:5]  7 tn Heb “and struck them down with a great blow.”

[30:14]  8 tn The Hebrew text adds “with fire.”

[30:19]  9 tn Heb “there was nothing missing to them, from the small even unto the great, and unto sons and daughters, and from loot even unto all which they had taken for themselves.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA